Su vantidu
de Gianni Ladu

Terras arrìdas, sa sìcànna ‘e s’istiu.
Husinzos imprugheraos
In s’aghera
nushu ‘e vrutu atonzinu,
in sas bassuras
pinzelladas de tanàdu° cannonau.
Pupujones minujos,
hapricos de emina illikidìa°°
bundantes de sustassiosa durhura.
Gurdones carrigos
sonat s ’arramenta
manos pitzulihosas.
Dae manu in manu
hadinos°°° prenos.
Atu atu
bratzos artiaos a illepiare sa aghìna°°°°
hi achirrada in sos hanterjos.
Ispratas sas lavras
iscanzan su risu
pro s’urtimu issoloriu.
Su sole a pasare
in palas de Monte Gonare.
In sas hupas,
cropànt sos ballos.
Ispetu hi su cròmpiu
venza vinu.
Surzidu nigheddu,
ahede lohu
a unu verteru cannonau.
S’omine, nde podet gudire.
A furriu de mesas prenas
de donnia grassia e Deus,
pro s’amihu, s’istranzu
de hale si siada,
terra, holore o “Credo”
su vantidu ‘e Mamujada
sos animos a alligrare.

° Tanàdu: di colore violaceo.
°° Illikidìa: “che ha partorito”
°°° Hadìnos: Cesti, contenitori.
°°°° Aghìna: Faccenda, lavoro inteso come fatica.


Menzione Sezione Cannonau di Mamoiada - Al 27° Concorso di Poesia in Lingua sarda "Sant'Antoni de su o'u" - Mamoiada, 16 gennaio 2018