Prima a protegere 'ogni re potente
              faghian sos casteddos lussuosos
              chin fortesas e d'armas s'arsenale,
              a sos ch'in gherra 'ochian tanta zente
              los festegiain de vitoriosos
              dedichendelis un'arcu triunfale
              e lis daian sa fama immortale
              fizos de bona mama e bonu babbu
              e pro su tronu corona e iscetru
              colunna e monumentu innalzaian.
              Immortale sa fama lis daian
              fizos de bonu babbu e bona mama
              e lis daian immortale fama
              fizos de bonu babbu e mama 'ona
              e pro su tronu iscetru e corona
              fizos de mama 'ona e babbu 'onu
              e iscetru e corona pro su tronu
              innalzain colunna e monumentu
              pro un'eternu, istoricu ammentu
              d'eroe e campione universale.
            Perņ tantu tribagliu colossale
              fit fatu chin dolore e chin piantu
              e sacrificiu, samben e suore
              de sos poveros postos a bersagliu.
              Perņ tantu colossale tribagliu
              fit fatu chin dolore e chin piantu
              perņ tribagliu colossale tantu
              fit fatu chin piantu e chin dolore
              e sacrificiu, samben e suore
              de sos poveros a bersagliu postos
              ca sos viles tirannos cori tostos
              massacraian chena piedade
              prite tenian tanta podestade
              chin dogni mezu 'e torturazione.
            Prima a protegere 'ogni re potente
              
...
              d'universale eroe e campione.
            E oje an cussa parte 'e su leone
              sos chi d'isfrutamentu 'ogn'arte ischin
              privos de sentimentu cristianu
              usurpadores de sa razza umana.
              Sa parte 'e su leone oje cuss'ana
              sos chi d'isfrutamentu ischin dogn'arte
              oje de leone an cussa parte
              sos chi dogn'arte ischin d'isfrutamentu
              privos de cristianu sentimentu
              de sa razza umana usurpadores
              e l'ischin totu sos osservadores
              ch'ana 'idu, tocadu e an connotu
              e sos osservadores l'ischin totu
              chena bisonzu chi jeo lu proe.
            Prima a protegere 'ogni re potente
              
.
              d'universale e campione eroe.
            Su mundu est uguale ancoras oe
              si s'osservat su globu totu in tundu
              s'iden sos ricos potentes in motu
              contr'a sa razza plebea che peste.
              Su mundu ancoras oe ugual'este
              si s'osservat su globu tot'in tundu
              ancoras oe ugual'est su mundu
              si s'osservat su globu in tundu totu
              s'iden sos ricos potentes in motu
              che peste contr'a sa razza plebea
              ca d'isfrutare solu ana s'idea
              chena cumpassione, pena o dolu
              de isfrutare s'idea ana solu
              chena cumpassione, dolu o pena
              de sambene, suore e carre anzena
              sa buss'insoro ingrassan che mannale.
              Prim'a proteger dogni re potente
              faghian sos casteddos lussuosos
              chin fortesas e d'armas s'arsenale.
              Oe sos ricos sono ugualmente
              protetos, rispetados, dignitosos
              ca los garantit tantu Capitale,
              e non s'importan propiu niente
              de sos poveros tristos e penosos
              declassados de forza e de morale
              e pro cussu o Deus Onnipotente
              sos poveros imploran lagrimosos
              chi provedat riparu a tantu male.
              Contr'a superbia, usura, avarizia
              mandet amore, bontade e justizia
              pro viver totu in fraterna amicizia
              annientende 'ogni barbaridade,
              s'odiu, sa vindita e falzidade
              ch'est totu a dannu de s'umanidade.
              Cesset de s'aprofitu dogni furia
              s'ira, sa gula, imbidia e lussuria
              e non b'apat prus astios d'ingiuria
              Chin salude, cuntentu e bona sorte
              e santa paghe in vida e dopo morte.
            Efiseddu Pau (Torpč)