-(Sun jogos de paraulas
in frailes de su disconnottu)-
Pantumas de logu

Emmo… torra a nou
bos amus gramadu
piccaprederis de sa carre nostra
Emmo … puru como
cumbidadu s’ustu
e in abbas lughidas sustentados
puru accolozidos
in rena de mare
e gai.. cummassare la potides
cun bandela istranza...
de sambene anzenu
sinnu de un’antigu ereu ispanu
chi mancu s’alenu
inoghe at lassadu
E puru fraigade cussa turre
ue pustis nos lassare
pasare su notte
e cun die irmandrare in cussas tancas…

“pantumas de logu
a proenda rassas”…

chirchende aèras de istringher in manu.

Fantasmi nel tempo

Ecco … di nuovo
vi chiamiamo
scalpellini di queste carni
Si.. anche adesso
vi offriamo il pasto
il ristoro dell’acqua
vi accogliamo
sulla sabbia del mare
e così… la possiate impastare
con bandiere d’altri
di forestiero siero
eredità e segno d’antichi spagnoli
che neanche un alito
hanno lasciato
Ecco costruite la torre
dove lasciarci
riposare la notte
e di giorno liberarci in tanche…..

“Fantasmi nel tempo
ingrassati a “probenda” ”…

che cercano aria da stringere tra le mani.

Giuanne Chessa