Tottu Passat
de Giovanna Maria Lai Dettori

Su batile de sos sonnios est pesosu istasero.
In su lampalughe ‘e s’ocasu
tinnit su ballu tundu de sos disizos,
ispassizende bramas de cras
in sos aschiles de un’isteddu andantanu,
atitadore de ammentos,
illatados in su faeddu de unu mudine neale.
In s’ancuju de un orizonte allizadu
mujolos de paliacciu
sunt colende randine allutu
in sas coeddas de unu 'entu
apojadu in soles de lentore.
E deo, agabbadora de isperas,
ite ateru pedo a su chelu
si non miradas de veridade,
in s’ispiju de una lagrima maca
caratzada de crèentzia.
Luna, frischinida ‘e majia
in su bonete de unu majarzu iscontriadu,
promitimi isterrimentas de pasu,
in sa cabita de unu gosu mai nadu.
Riet una nue iscassiada,
e fuliendeche su arriu
de pregadorias fitianas,
già sizillat sa ventana ‘e s’aera.
E totu passat,
in s’iscurrizare de unu tempus dissentidu
chi m’isfoetat a sa essida.
No!
Non mi lassedas andare…
Non como..


TRADUZIONE
- Il basto dei sogni mi pesa stasera. Nel chiaroscuro del tramonto danzano i desideri, trainando brame del domani sulle anche di una stella giròvaga, prefica di ricordi stoppati sulla voce di un silenzio costante. Sul limitare di un orizzonte appassito, mani di pagliaccio stillano grandine infuocato sulle falde del vento, stagnante nel grembo di un sole gelido. Ed io, giustiziera di speranze, che cosa altro chiedo al cielo se non occhiate di assenso, nello specchio di una lacrima stolta, mascherata di credulità. Luna, porzione di magia nel cilindro di un mago dissennato, promettimi giacigli di quiete sul capezzale di una gioia mai nata. Sghignazza una nube impazzita, liberando il carico di preghiere giornaliere. E tutto passa, nella frenesia di un tempo forsennato che mi sospinge verso l’eterno. No! Non lasciatemi andare…. Non ora.