Puisia 
              in “cuzinesu” cun traduzioni
            fala la 
              nia
              lizera
              che rosa sfiurìendi
              banzicata da 'entu silenu.
              Da manzanili
              a sirintina
              lena,lena
              incappa tuttu
              cun manteddi
              di cristaddi priziosi.
              Diamanti fritti,
              che cori spinti
              d'amori palduti,
              pindini dall'alburi
              Lu fanari allumma
              ghirlandi
              di gilati randi,
              di pogu stentu,
              innant'a li 'idri
              undi
              lu rispiru
              di occi incantati
              pidda folma
              d'emozioni
              di sintimenti
              chi tremmani
              innant'a la peddi,
              i lu cori
            
            Luce di 
              neve
             Cade
              leggera la neve
              come rosa che sfiorisce
              cullata dal vento sereno.
              Dal primo mattino
              fino alla sera
              ricopre tutto
              con mantelli
              di cristalli preziosi.
              Diamanti freddi,
              come cuori spenti
              d'amori perduti,
              pendono dagli alberi.
              Il fanale illumina
              ghirlande
              di pizzi di gelo
              fragili,
              formati sui vetri
              dove il respiro
              di occhi incantati
              prende la forma
              delle emozioni
              dei sentimenti
              che tremano
              sulla pelle,
              nel cuore.