La Notizia///////////////////
/////////////////di Tonino Bussu

O=============================O

 

////////////////////////////

Salude a sos ascurtadores de su notitziariu in limba sarda de Radio Nùgoro Centrale

////////////////////////////

In sos cìnemas b'est Su Re, de Jubanne Columbu
Est costau paritzos annos de triballu, de istùdiu, de provas, de represas, ma a sa fine Su Re de Jubanne Culumbu ch'est istau cungruidu e como lu sunt proietande in sas salas cinematogràficas de sa Sardigna, e dae su 28 de martu puru de su continente, distribuidu dae Sacher Distribuzione de Nanni Moretti.
Su filmi novu de su regista Jubanne Culumbu tratat de s'istoria de Zesu Cristus, de Deus, comente si narat in limba sarda e contat s'istoria de s'urtima parte de Zesu, dae su dibbatimentu a sa morte sua, contat de cando est istau incravau, intzoau a sa rughe e torrant a sa mente medas fatos chi li sunt capitados prima.
Su filmi est ambientau in Sardigna, su prus in sas viddas e in sas campagnas e montes de su nugoresu.
Sos atores sunt sardos issos puru, sa frigura de Cristos est una de sas prus interessantes. No est su Cristos bellu e biondu, a pilos e barba longos chi semus abitaudos a bìdere, ma una pessone, unu zòvanu de sas viddas de sa Barbagia, non bellu comente no l'ant mustrau àteros filmi chi ant tratau custu tema, ma de una bellesa interiore chi podent bìere solu sos chi sunt puros de ispìritu.
Su filmi est istau fatu cun grandu rispàrmiu, est , podimus nàrrere, unu filma frantziscanu, unu filmi fatu prus cun su coro, cun su sentimentu, cun sa passione e non pro interessu, e reduinde sas ispesas a su mìnimu pro presentare s'istòria contada dae sos evanzelistas.
Chene lu pessare Jubanne Culumbu paret chi apat anticipau s'istile de Papa Frantziscu I, preparande s'istòria de Cristos pro nde fàghere cumprèndere prus s'interiodidade chi non s'esteriodidade, prus s'ispiritu, chi non sa màzine, e at mustrau sos personàgios, sos paesàgios, sas iscenas pro chircare de cumprèndere menzus sas penas e sa passione de Cristos, de cust'omine chi pariat una pessone che a totus , in mesu a totus, ma chi gai non fit.
Finas sa mancàntzia de sa musica rendet prus crudas, prus drammàticas sas iscenas, su dolore, sas penas chi ant sufertu Cristos, sa mama e sos fideles suos.
Un'aspetu de grandu importu chi rendet su filmi comente chi totu siat naschiu e capitau in Sardigna est su limbazu de sos atores, est sa limba sarda cun sa cale sos personàgios esprimint totu sos sentimentos profundos, sas intragnas issoro, siant issos rapresentantes de sos romanos o ebreos, de su pòpulu o de sos iscribas o Cristos o sa Mama o sos discìpulos suos.
E su filmi est puru unu monumentu pro su sardu, pro sa limba sarda e pro sa sardidade.
Est unu filmi chi dimustrat chi puru una letura sarda de su Vanzèliu permitit de cumprèndere menzus sa passione de su Fizu de Deus, ma in su matessi tempus su filmi est pintura, iscurtura, architetura inuve sos paesàgios si cumpletant cun sas pessones chi operant cun sos sonos issoro, cun su tonu de sas paràgulas, de sas espressiones, de sas boghes, sos istripizos, sos passos, sos gestos e moimentos de sos personàgios.
Filmi de grandu importu, de grandu valia, filmi chi presentat su misteru de sa morte e de su sacrifìtziu pro un'ideale mannu mannu chi partinde dae una terra minore chi est istada sa Palestina, ma podiat èssere sa Sardigna, s'at carrigau totus sos errores de s'umanidade pro l'inditare sa via de su sarvamentu globale.
Oje comintzat in totu su mundu catòlicu sa Chida Santa e sunt comintzadas puru sas presentatziones de su filmi de Jubanne Culumbu in sas salas. Est capitau solu pro casu chi sos eventos cointzidant, ma est unu bonu augùriu, comente est de bonu augùriu chi s'istile de Jubanne Culumbu apat anticipau de pagos annos su de su Papa novu, Papa Frantziscu I.

Adiosu a sos ascurtadores de su notitziariu in limba sarda de Radio Nùgoro Centrale

(25-03-2013)