Elène
di Nino Fois



Sa die su Professor Andria, primàriu de clinica universitària e docente de ostetrìcia e ginecologìa, ómine de seru e bell’ómine, altu, istrìzile, pilimùrtinu e ojos de battu, fit istadu tottu su manzanu operende. Sas féminas malàidas o ràidas bi curriant ca, nachi che a isse non bi nd’aiat e-i sas sanas li poniant fattu ca si nde ondraiant. Naraiat chi fit restadu bagadìu pro esser pius lìberu pro sa facultade de primàriu de clinica. Cun sos impignos chi aìat aeret sacrificadu sa familia…
Como, a part’e sero, in s’istudiu brivadu, finas si li toccaiat de visitare una fémina fatt’a s’àtera, si tiat poder bene narrer chi si fit pasende.
Sas ses e mesa fint e bi cheriat ancora un’ora a cumprire s’oràriu.
“Galu tres féminas e, bell’e gai, a sas otto, intantu in su mese de maju comente semus est a de die, poto setzer a caddu a mi fagher pagos brincos. Allu chi so tres dies sena la setzer cuss’ebba e, gai si tiat poder leare vìsciu malu”
A ora de sas sett’e cuartu accó s’ùltima de sas féminas chi aiant leadu s’attoppu.
Comente si bident, s’assimizant: una connoschéntzia de pitzinnia!…
“ Ma, tue ses Elène!… » faghet su professore allonghendeli sa manu.
“ Ell’e tue non ses Andrìa » rispondet issa riende.
E, gai, a manudenta istant pro una bell’iscutta, abbaidendesi in ojos e a sa muda.
“Sétzi – narat Andria lassendela – già nd’est passadu de tempus, Ele’! E cantos annos che sun barigados?”
“Bìndighi,Andri’; eo aia seigh’annos”
“ E deo vinti, Ele’, ma paret deris…
In cuss’affidu inue nos semus connotos, amus balladu tottu su manzanu sena nde la sensare mai. Ma però sa galanìa chi aisti t’est restada, antzis, como chi ses pius manna e fémina fatta , si permittis, ses galu pius piagherosa”
“Mah! – faghet issa sena ponner perun’afficcu a su chi su professore l’aiat nadu – tue non fisti unu mastru de iscola?…”
“E mastru de iscola so. A tie ite ti servit? Su mastru de iscola o su duttore?”
Elène si l’abbàidat e, riende, li faghet:” A narrer sa veridade, isco legger, iscrier e contare…”
“ E, tando, namus chi ti servit su duttore”
“Eo de agattare a tie comente professore non bi fia pensende nemmancu in mill’annos… Ma, e comente, nàrami”
Andria s’accontzat in su cadreone e faghet, comente contende una contàscia:” Duos annos nd’apo fattu de mastru de iscola ca apo bìnchidu su cuncursu su matess’annu de su diploma ma s’idea mia fit de mi fagher duttore e bi so reséssidu a vinti ses annos. In battor annos apo fattu s’ispecializatzione e-i su cuncursu a primàriu chi apo bìnchidu a trint’annos.”
“E comente t’est bénnidu a conca de ti ispecializare propiamente in ostetrìcia e ginecologia” faghet Elène cun sos ojos pienos de curiosidade e-i su risittu in laras.
“Dae sende criadura no apo pótidu baliare chi medas féminas moriant illierèndesi; o moriat sa mama o moriat su fizu.
Una bolta est morta sa mama de unu fedale meu e deo apo proadu unu dispiaghere gai mannu chi si podiat narrer finas dolore. Dae sa bolta m’apo leadu s’assuntu de mi fagher duttore de féminas e, bell’e gai in manos mias non mi nd’est morta una che una, grasias a Deus.
E tue, cojuada ti ses? Fizos as? Tribagliende o in domo ses?”
Elène si ponet una manu subr’e s’àtera e tottas duas in coa e, a bell’a bellu, faghet: “Eo so in domo e so finas cojuada ma fizos non nd’apo… E pro cuss’est, Andri’ chi so bénnida a inoghe a bider si si nde podet bogare atzola de custa disgràscia, de no esser reséssida a aer unu fizu in battor annos de cóju. E maridu meu est un’ómine sanu in manu e in pes, biu e « de bona voluntade » l’attoppat Andria.
“De bona voluntade isse e de bona voluntade eo, Andri’ - faghet issa cun su risittu in laras – che una sorre ti lu so nende… Una sorre a unu frade…”
Su professore giunghet sas manos cun sos póddighes in rughe , arrimat sos cùidos a s’iscrivania, su baeddu a su punzu, astringhet sas palas e faghet a boghe bàscia comente pro non si fagher intender; “E si ses istóiga, eo non bi poto fagher nudda… S’isciéntzia, como che-i como, non b’est arrivida a crobare su médiu pro custa malasorte; ca de malasorte si trattat. Custu punnare de s’ómine a sa fémina e de sa fémina a s’ómine nos l’at postu Nostru Segnore in sa natura nostra e nos l’at postu pro chi nois. finas a malaoza, ponzemus mente a su cumandu sou: creschide e criade.
Si no aimis àpidu custa punna : unu pro s’àtera, a Deus non l’aimis postu mente comente non l’amus postu mente sa bolta de su fruttu preubidu.
Si ses istóiga, Elène mia cara, su proite l’ischit Deus. Eo ti poto narrer ebbia cale est sa causante. Médiu méigu pro sanare ancora s’isciéntzia non nd’at imbénnidu. Como, si cheres ti visìto e, si su médiu b’est, nos amus a cumportare cunfromma a su chi b’at de fagher; e ite naras?”
“Eo naro chi andat bene” faghet issa a conca bàscia e sena l’abbaidare in cara. “ E visìtami tando, Andri’, intantu so bénnida segura chi m’aères visitadu.”
“A sa sola ses bénnida Elè’ ” la preguntat Andria.
“Cun maridu meu, ma, cando mi visìtas non lu cherzo addenantis ca mi nd’impudo.”
“Posca de sa visìta, Ele’, posca de sa visìta, ista tranchilla” faghet isse abbattighende su buttone de su campanellu.
A sa prima ischigliada accò s’infermiera in càmice biancu pronta a leare a Elène pro che la giugher a s’ambulatóriu inue la faghet ispozare e corcare in su lettinu ostétricu e la covacat cun dunu lentolu biaittu.
Dae igue a un’iscutta intrat su professore; allongat sas manos e-i s’infermiera li ponet sos guantes. Elèna est totta covacada dae su lentolu, finas sa cara. In s’ambulatóriu b’at una mudesa de losa. S’idet ebbia su piga e fala de su lentolu de Elène a s’altària de sa pettorra. Sa fémina est a bémidas. Su professore tzoccat sas manos e faghet : “Si non ti calmas, ti torras a bestire e amus fattu. Ista chieta como e non t’ispores chi già non ti fatto nudda.”
A s’appàlpidu, la visìtat. Comente cùmprit, si nde bogat sos guantes e narat a s’infermiera de approntare pro s’ecografìa. S’infermiera accurtziat a su lettinu s’ecògrafu, ponet una paja de guantes noos a su professore, una paja si la ponet issa etottu e iscovacat a Elène chi si siddit comente punta.
“Como deves istare frimma che un’istàtua; pagos minutos e amus fattu. S’infermiera untat una pomada in sa matta de sa fémina dae s’imbìligu a ingiosso e isse, su professore, cun manu delecada e ischida, bi passat sa macchinetta de s’ecografia. A daghì at cumpridu, dat s’órdine a s’infermiera de frobbire sa matta de sa fémina e a issa li narat chi si podet bestire.
Isse si nde bogat sos guantes, che los bettat in su cestinu, leat sos fozos de s’ecografia e si ch’andat a s’istùdiu. Dae igue a un'iscutta intrat Elène seria che-i sa morte. Andria li faghet unu risittu e li narat de si setzer.
“Si fora b’est maridu tou, podet intrare” e lu faghet giamere dae sa segretaria.
Comente intrat, su professore si nde pesat dae su cadreone e l’allongat sa manu presentendesi e li narat de si setzer accurtzu a sa muzere.
“Elène istimada - faghet Andria a sa fémina – comente t’apo nadu issara, sa meighina non bi podet fagher nudda, ma tue ses sana.
Sos sardos antigos ebbia resessiant a crobare su médiu pro sas féminas istóigas. Ma non fit una meighina; fit una costumàntzia chi, nachi, daìat fruttu. A lu narrer oeindie non si bi creet.
“ E nàrami it’est, Andri’ - faghet sa fémina e, a ojos a su maridu: cun su professore nos connoschimus dae ora; fimis piseddos”
“In antigóriu – sighit a narrer Andria – in sa Sardigna nostra, sa fémina istóiga battizaiat unu burdu e gai, in pagu tempus, podiat benner ràida.”
Iscultende su professore a Elène nde li fint falende sas làgrimas fin’a terra e-i su maridu fit a bucca abberta e a orijas paradas cun sos òjos maduros che-i su punzu.
“Como est a agattare unu burdu” faghet Elène e Andria li narat: “Elène istimada, a tempos de oe, tue non podes immaginare cantos burdos nàschent in sa clìnica donzi die. Pro cussu e tantu no as de ti leare pensamentu perunu. Mi’, dae inoghe a una pàja de chidas at a nascher unu mascitteddu a una pisedda de vint’annos ingannada dae unu furisteri chi non s’ischit a inue ch’est dadu dae cando at ischidu de s’amorada. Issa si cheriat istrumare ma, cun sa mama semus reséssidos a la cuncordiare a si tenner sa criadura. Si no est impignada cun àtere, tue ses a caddu. Si cheres, bi penso eo a la preguntare e chi Nostra Segnora ti leet a manudenta e gai bidimus si sa de sos sardos antigos fit costumàntzia o sabidoria.”
A su maridu, aiscultende su professore, nde li fit falende sa bae.
E gai, Elène, cuntenta che Pasca, si ch’est andada nende a Andria de fagher in presse ca non bidiat s’ora de fagher custu battizu beneittu.
Appuntu a sos bìndighi dies, accò a Elène e-i su maridu, nonna e nonnu de unu bellu mascitteddu.
Pro Elène sas dies che barigaìant in dilliriu, in oriolu e in ispera. Die pro die s’invocaiat a Nostra Segnora de su Latte Dulche , a su Coro de Gesus e a Sant’Anna. In sas pregadorìas suas cheriat unu fizu che una gràscia de Deus e a Deus l’imprommittiat che sienda manna.
Donzi die andaiat a domo de sa comare e, leende su fizolu a bratzu, in mudesa e cun sos ojos pienos de làgrimas, l’invocaiat nèndeli: “ Giàmalu tue a fizu meu; giàmalu a giogare ca si bi lu naras tue già benit. E calchi bolta iscoppiaiat in piantu. Sa comare cumprendiat bene chi non fit imbìdia ma dillìriu, ispera, e timória, timória manna de s’agattare cun dunu punzu de bentu in manos.
“S’ispera est s’ùltima a morrer, coma’ – li faghiat sa mama de su piseddu – e-i sa prima chi su cristianu dever ponner addenantis si at fide in Deus. Isse no at fizos ismentigados. Non bos annichedas ca tantu, de custa manera non si nde bogat nudda. Tottu pro more de Deus siat. Sensadendela, coma’ de bos chimentare. Chei sas àrvures, isettade su fruttu a tempus sou. Isettade cun pascénscia chi già at a benner. E-i su professore pius l’azis bidu? “
“A sos primos de su mese. L’apo telefonadu e isse m’at nadu de andare a s’istudiu ca aiat unu pagu de tempus pro mi retzire. Mi so trattesa un’iscutta bona e isse puru m’at nadu de isettare cun pascénscia”.
Fimis a mesanìa de su mese de trìulas. Su fizolu de Elène fit a proa a lòmpere su de tres meses ca fit nàschidu sa die de santu Marcu e già ficchiat bene, faghiat calchi risittu e, calchi bolta, bettaiat finas calchi iscaccagliu.. Elène li cheriat bene che a unu fizu ma sa prenetta sua fit sempre sa matessi: de aer unu fizu sou. Dae sa die de su battizu onzi mese aiat isettadu sas ùltimas dies e-i como li toccaiat de pretzisu sa die vintises, sa die de Sant’Anna.
“Sant’Anna mia – pregaiat – chi sa die de sa festa bostra non bida una istiza de sàmben in su corpus meu. Si mi faghides cussa gràscia , si est fémina l’apo a ponner Anna e si est màsciu s’at a giamare Giuacchinu. Eo su dovere l’apo fattu, como toccat a bois a m’accansare sa gràscia dae Deus”
E, a sa sola, intuppada in s’apposent, a s’iscuru, s’isolviat in làgrimas preghende sempre de su matessi tinnu. Sas dies non che barigaiant mai: su maridu a tribàgliu e issa a sa sola isettende su notte pro chircare in s’intimidade de su cóju su médiu pro accansare su chi cheriat. In s’isettu de sa die de Sant’Anna sa pelea annanghiat dae ora in ora e in sas ùltimas dies dae iscutta in iscutta.
E accò sa die isettada… Si sebestat e no agattat sinnu perunu de purga de mese. Totta die est istada in pelèa, averiguendesi sena narrer nudda a su maridu.
Arrivida sa notte no aiat boza de si corcare e-i su maridu, comente at arrambadu sa conca a su cabidale, at leadu sonnu finas a s’incras a manzanu.
A bi lu narrer a Elène li pariat troppu primadiu e at chérfidu cumproare sa die infattu: nudda de su tottu. Dae sa die innantis, sa die de Sant’Anna aiat attaccadu a rosariare sena nde la sensare mai. Cun cuddos ranos pariat ispurghende trigu. A sa de chimbe dies, oramai segura comente fit, pianghende pro sa cuntentesa, l’at nadu a su maridu : “O Giua’, eo so ràida”.
Cuddu l’agantzat a chintu e che l’altziat in altu a cantu podet; si nde la falat in bratzos e, in làgrimas tottos duos, attaccant a si carignare, a si basare fin’a congruire in sa manera pius naturale possibile. E gai, drommidos si che sunt pro una bell’iscutta.
A s’ischidada Giuanne, s’aggiuat un’impulla de vermentina e faghet: “Custa cheret buffada” e che nde tragat su mesu.
“No bi lu das a ischire a comare tua Elè’?” faghet a sa muzere e issa: “ E no! A innantis toccat de lu dare a ischire a su professore chi est isse chi at cumbinadu tottu”
E gai at fattu Elène, at telefonadu a su professore chi sena maraviza peruna ma cuntentu l’at nadu de andare a si fagher visitare a sos de duos meses lómpidos.
Sa fémina at passadu una prinzadura bona, de continu averiguada dae su professore ma a sa de trinta chidas in s’ecografia si bidiat una positura podàlica de su fedu. Cun sa ginnàstiga chi a sa mama l’at inzittadu su professore, ma però, sa criadura at leadu sa positura giusta pro nascher e a su de noe meses, Elène s’est illierada de una pisedda maravizosa chi at leadu su nùmen de Anna.
Torrende gràtzias a su professore, chi l’aiat assistida, Elène l’at nadu: “Andri’, tue as sas manos santas”
« Tottu est in sas manos de Deus – l’at torradu peràula su professore – finas sas manos mias. Amus a narrer puru chi sa de sos sardos antigos, no est ebbìa una costumàntzia ma, a pius de tottu, est sabidorìa. Nos devimus semper ammentare chi su póbulu est che un’àrvure bene arraighinada. Si a sas raighinas non li damus s’alimentu e-i s’abba chi bi cheret, morint e cun issas morit s’àrvure.
Ammentamunnóllu Elè’: sas raighinas nostras sunt in su tempus barigadu de su póbulu nostru, su póbulu de Sardigna.”

30/07/2008

 

COSTANTINO LONGU FRANCESCHINO SATTA POESIAS SARDAS CONTOS POESIE IN LINGUA ITALIANA